
Quixera dicir que son un alumno de segundo de bach. e que é a miña primeira publicación destas características e espero que non resulte moi pesada, se alguén quere ler a Ilíada é esencial que revise a entrada publicada polo meu profesor, aínda que esa información xa nos foi explicada nas clases posteriores aos exames. Escribo isto como unha especie de resumo-explicación do primeiro canto da Ilíada:
Comeza a Ilíada con: "Canta, diosa, la cólera del Pelida Aquiles...". Con esta petición, o poeta expresa que é a deusa quen canta a través del, que ela é a súa musa, a fonte de inspiración. Esta frase tamén nos resume o argumento do primeiro canto ou primeiro libro, no que se expresa a cólera de Aquiles, cuxo valente e impulsivo carácter o levou a botar man da súa espada contra o propio Agamenón, o home máis poderoso naquel momento, que tiña poder sobre todos os reis de Grecia e se dirixira a Troia coa intención de expandir os seus dominios por todo o Exeo.
Retrocedendo un pouco na historia, que se nos presenta in medias res, explicarei o que provocou a famosa cólera do pelida.
Debemos situarnos en plena guerra de Troia, os gregos levan xa dez anos asediando a amurallada cidade e o sacerdote de Troia, Crises, diríxese ao campamento de Agamenón para implorarlle a liberación da súa filla Crseida,, a quen Agamenón tiña como cautiva de guerra e en cuxa devolución todos os atridas estaban de acordo menos o seu lider O orgulloso rei rechazou esa petición e "invitou" ao sacerdote a abandonar o seu campamento e regresar ao seu templo con estas palabras: "Que no te encuentre

O adiviño dixo o que todos tiñan por certo, afirmou que a culpa era do orgulloso Agamenón, quen provocou a furia de febo Apolo a causa da humillación do seu sacerdote ao non devolverlle a súa filla Criseida, mentres este acusou a Calcante de serlle inútil e de buscar sempre a súa desgraza
Despois de escoitar ao adiviño, Aquiles acusou a Agamenón de ser o responsable das desgracias que estaba a sufrir a armada grega e reclamoulle que devolvera a súa cautiva, pero o gran rei non estaba disposto a quedarse sen botin e reclamou a cautiva de Aquiles, Briseida, a cambio de liberar a Criseida. Este feito provocou a xa citada cólera no guerreiro, mais ca por amor, sufría unha ofensa á súa propia honra, ao ser privado do seu botín de guerra que dalgunha maneira representaba a súa valentía e os seus méritos no combate. É neste momento cando Aquiles, despois de intercambiar unhas desagradables palabras co monarca, bota a man na empuñadura da súa arma, pero antes de que o heroe a desenvainara apareceu Atenea, quen freou o brazo do feroz guerreiro como mandato de Hera. A deusa da sabedoría díxolle a Aquiles que non debería agredir a Agamenón, e despois desta intervención apareceu Néstor, que pola gracia de Apolo vivía os anos que corresponderían aos seus tios e tias que o mesmo deus xunto con Artemis tiña asesinado, Néstor é o prototipo de ancián sabio e prudente polo que reclama aos dous gregos enfrontados que sigan o seu sabio consello.
Logo desta asamblea o pelida retirouse á súa tenda e Agamenón mandou a Ulises, heroe prudente, sabio e con moita labia acompañar a Criseída xunto ao seu pai con un sacrificio co fin de calmar a furia de Apolo, e así sería. Liberada a filla de Crises, o gran rei enviou aos seus heraldos traer a Briseída, a cautiva de guerra de Aquiles. Este non ofreceu resistencia ningunha.
Aquiles, dolorido, estaba a chorar xunto aos barcos cando apareceu a súa nai, a deusa Tetis, a quen o heroe pidiu que intercedera por el ante Zeus a causa da humillación da que fora víctima ao ser privado do seu botín. Tetis aconséllalle que deixe de loitar e laméntase pola situación na que esta o seu fillo.
O último episodio deste libro consiste no encontro de Tetis con Zeus, e unha intervención de Hera. A nai do pelida roga a Zeus que axude ao seu desgraciado fillo abrazando o xeonllo do pai dos deuses e este, como símbolo de afirmación, asente coa cabeza, polo que a petición queda outorgada. Cando Tetis abandonaba a sala, aparece Hera, quen mostra o seu interese polos asuntos que estaba a tratar o seu home, pero Zeus non está disposto a compartir certas cousas con ela e amenázaa con estas palabras:"Si esto es así, será por que a mi me place. Con que siéntate en silencio y obedece mi consejo, no sea que de nada te vayan a servir cuantos dioses hay en el Olimpo cuando me acerque a tí y te ponga encima mis invencinles manos".